
Shūji Terayama. Emperor Tomato Ketchup, 1971.
In the end, we spend our lives alone… all alone.
An Autumn Afternoon (1962) dir. Yasujirō Ozu
And now let’s go with a Basque carol to end this spamming spree! Eguberri on! Merry Christmas!
Errepika: Chorus:
Ai hau gauaren zoragarria Oh, what a wonderful night
Jesus jaio da Belenen! Jesus was born in Bethlehem!
Eta guztiok bila gabiltza And we’re all looking for Him
etxe honetan ote den because maybe He’s in this house!
Kalean haize hotza, There’s a cold wind outside,
mendian elurra, and snow in the mountains,
soineko txuri garbiz earth has put on
jantzi zaigu lurra. a clean white dress.
Estalpe epelean In a warm shelter
behia ta astoa there’s a cow and a donkey
eta bien erdian and between them
haur eder askoa. a very beautiful child.
Errepika Chorus
Intzentsu, mirra, urrez With incense, myrrh and gold
hiru errege irrifarrez three kings come joyfully
Belena datoz gustora smiling to Bethlehem
haurraren ondora. to meet a child.
Ta Olentzero begi gorri, And wizard Olentzero,
ume guztien alaigarri, joy of all children,
ehun da hogei kilo justuz is meanwhile emptying
zagia hustuz. a 120kg wineskin.
Errepika Chorus
Herrian somatzen da In the village, the smell
tximini usaina of chimneys is felt
ta gu juntatu gera and we’ve gathered
boskote bikaina. in a great 5 people-group.
Ejenplu ona ematen We walk around giving a
gabiltz. Alajaina! good example. Damn!
Kristautikan batere We aren’t Christian
ez daukagu baina… at all, though..
Errepika Chorus
Beraz orain guztiak That’s why now we want
nahi zaituztegu ase to give you all satisfaction
eta naximendua and Jesus’ birth
izango da hauxe. will be it.
Ni naiz Ama Birjina I am Virgin Mary
ta hau da San Jose and this is St Joseph
gure artetik agian maybe together
sortuko da zeozer! we can conceive something!
Errepika Chorus

Ñe'ẽ: Word/Soul in Guarani language (Brazil, Argentina, Paraguay, Bolivia, Uruguay).Ñe'ẽ – With my word I am and I am my indigenous brothers and sisters.
Ñe'ẽ – They are Ne’˜e mine, my word, my soul
Ne’˜e – Their lives are my life, their happiness my happiness, their sadness, my sadness
Ne’˜e – Any uttered word by them is my sustenance and my limit.
Ne’˜e – in their words my soul
Ne’˜e – in their soul my vocabulary
Ne’˜e – That is why I care, my word, their souls, my soul their daily sight.
Ne’˜e – their and our words, our continuous world, together and mixed, but with care and attention.
Ne’˜e – Their soul my library, their words, my depth.
Ne’˜e – Make their vocabulary my own . Serve them, honor them, love them.